Ahoj Honzo,
nedovedu si ani představit, kolik času věnuješ přípravě meetů, překladům a všemu, co souvisí s webovými stránkami. Moc za sebe děkuji, jsem velmi vděčná za tvé nasazení i tvé přítelkyně. Minuly meet jsem četla ze záznamu, bylo to skvělé a říkala jsem si, že ti aspoň vyjádrim díky a podporu. Bohuzel technickým záležitostem vůbec nerozumím, nemohu poradit. Pozdeji jsem se připojila na YouTube přes mobil. Posilam objetí. Amanda
HONZA:
Odpověď:
Dobré ráno Amando,
děkujeme za reakci. Odpovím a krátce rezeberu jednotlivé věty z odezvy:
- Skupině a stránkám věnuji poměrně dost energie, ale Julo tomu dává možná i více, pracuje pro skupinu témeř na 100%. Dělám, co je třeba, aby vše fungovalo i přes práci na zahradě a péči o mámu, za kterou musím dojíždět. A to nechodím do práce protože jsem byl z jedné ještě před kovidem odejit pro svoji upřímnost. Moje paní v jarním období nám pomohla přepsat druhé a třetí setkání, ale nyní nemůže pokračovat, chodí do práce a přes léto díky zahradě a zpracovávání výpěstků – není kdy. Proto bych chtěl oslovit ty dobrovolníky, kteří by pomohli s přepisy našich on-line setkání, aby to podstatné z přepisů mohl Julo vyjmout a doplnit, a mohli jsme takto vzniklé materiály používat pro další opakovací setkání, ať on-line nebo i osobně, když k tomu budou okolnosti nakloněny. Máte-li někdo ochotu pomoci, napište mi mail a já vám napíši, který přepis je další v pořadí na jan.macto@gmail.com. Děkuji.
- Minulé on-line setkání se nemohli ke skupině připojit posluchači pro překročení limitů prostředků. Prozatím jsem všechny informoval o náhradním způsobu připojení přímo přes aplikaci zprostředkující on-line setkávání na jit.si. Jestli se toto překročení limitů prostředků na webu bude opakovat, budu muset kontaktovat poskytovatele služby, který je v USA.